中国雲南省大理市の石龍村は、700年以上の歴史があります。 石龍覇王鞭は石の龍にちなんで名付けられ、 白族の74の民族舞踊の中でも代表的な舞踊です。新年を祈り、豊作を祝う縁起の良い意味があります。
Shilong Village in Dali, Yunnan, China, has a history of more than 700 years. The Shilong Bawang Whip, named after the stone dragon, is a very representative dance among the 74 folk dances of the Bai people.It has the auspicious meaning of praying for the New Year and celebrating the harvest.
竹の鞭を持ち、鞭の先端の赤い花がひらひらと舞う。 年末の白家の庭では、鐘の音、銅貨、白族の音楽がひとつに溶け合う。 刺繍の靴の下には、俊敏さ、決意、温かさが感じられる。
Holding a bamboo whip, the red flower on the whip head flutters. The sound of bells, copper coins, and Bai ethnic tunes merge into one in the Bai family courtyard at the end of the year. Under the embroidered shoes, there is agility, determination, and warmth.
FOOT INDUSTRY とともに旧正月を祝い、新年を迎え、豊作を祈りましょう。
Celebrate the Chinese New Year and step into the new year with FOOT INDUSTRY, and pray for a good harvest.